۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ Give them the parable of two men. To one we gave two gardens of vines and surrounded them with palm trees and in between the two we placed a sown field. 32 each garden produced its fruit and did not fail to yield its best; We even caused a river to gush forth in the midst of them, 33 and so he had fruit in abundance. While conversing with his companion, he said, "I am wealthier than you are, and have a bigger following!" 34 He went into his garden and wronging himself said, “I do not think that this will ever perish.” 35 Nor can I think that the Hour (of Doom) will come, And even if I am brought back to my Lord, I will surely find a better place there than this." 36 While conversing with him his neighbour exclaimed: "Do you deny Him Who created you out of dust, then out of a drop of sperm, and then fashioned you into a complete man? 37 I believe that He is God my Lord and I do not consider anything equal to Him." 38 And wherefore did you not say when you entered your garden: It is as Allah has pleased, there is no power save in Allah? If you consider me to be inferior to you in wealth and children, 39 yet it may well be that my Sustainer will give me something better than thy garden - just as He may let loose a calamity out of heaven upon this [thy garden,] so that it becomes a heap of barren dust 40 or in the morning the water of it will be sunk into the earth, so that thou wilt not be able to seek it out.' 41 And his vines were overtaken (with disaster), and he began to wring his hands (at the loss) of what he had spent on them, for the vines had fallen upon their trellises; and he said: "Would to God that I had not associated any one with my Lord." 42 And he had no group to help him against Allah, nor was he capable of taking revenge. 43 The only support is from God, the True God. He is the best in rewarding and the best in respect of the final outcome. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.