۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ The Inevitable! (Day of Judgment). 1 What is the concrete reality? 2 And what will teach thee what is the Indubitable? 3 The Thamud and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false. 4 So destroyed were the Thamud by a storm of thunder and lightning; 5 and as for Ad, they were destroyed by a wind clamorous, 6 Which Allah imposed on them for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow trunks of date-palms! 7 Beholdest thou any of them remaining? 8 And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. 9 and rebelled against their Lord's Messenger. So He took them with a stern taking. 10 Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) 11 as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. 12 With the first blast of sound from the trumpet, 13 And the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow, 14 Then, on that day will the Event befall. 15 and heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail, 16 On its fringes will be angels, eight of them, bearing their Lord's throne aloft. 17 That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. 18 Then as for him who is given his book in his right hand, he will say: Lo! read my book: 19 I was sure that the record of my deeds would be shown to me". 20 So he shall be in a life of pleasure, 21 in a lofty Garden 22 With fruits hanging low within reach, 23 Eat and drink with benefit for that which ye sent on beforehand in days past. 24 And as for him who is given his book in his left hand he shall say: O would that my book had never been given me: 25 Nor that I knew my reckoning! 26 "Ah! Would that (Death) had made an end of me! 27 Of no avail to me is all that I have [ever] possessed, 28 Gone from me is my authority." 29 The angels will be told, "Seize and chain them, 30 And then expose him to hell-fire 31 and then thrust him into a chain [of other sinners like him - a chain] the length whereof is seventy cubits: 32 He would not believe in Allah, the Most Great; 33 nor did he urge the feeding of the needy. 34 Wherefore for him here this Day there is no friend. 35 Nor any food except refuse, 36 which no one will eat except the sinners. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.