۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. 25 Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf, 26 And he set it before them, saying: Will ye not eat? 27 Then he conceived a fear of them. They said: fear not. And they gave him the tidings of a youth knowing. 28 Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said: an old barren woman! 29 They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." 30 ۞ Abraham asked, "Messengers, what is your task?" 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 That we may send down upon them stones of baked clay. 33 marked with thy Lord for the prodigal. 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 but We found only one Muslim house. 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 And in Musa also was a lesson, when We sent him unto Fir'awn with authority manifest. 38 but he turned his back with his Assembly, saying: 'He is (either) a sorcerer or a mad man' 39 We seized him and his hosts, and cast them all into the sea: and [none but Pharaoh] himself was to blame [for what happened]. 40 And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind; 41 which turned everything it approached into dust. 42 And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, "You shall enjoy your life for [but] a little while," 43 Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding 44 They were unable even to stand up or protect themselves. 45 And the people of Nuh We destroyed aforetime; verily they were a people transgressing. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.