< random >
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more, 205 And then the promise that is given to them, does come upon them- 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 And We destroyed no township but it had its warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, 210 It would neither suit them nor would they be able (to produce it). 211 Lo! verily they are banished from the hearing. 212 Therefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And lower thy wing to the Believers who follow thee. 215 Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 Indeed, He is the Hearing, the Knowing. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend on every lying sinner, 222 They pass on what is heard, and most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry? 225 And that they say what they practise not?- 226 [Most of them are of this kind] save those who have attained to faith, and do righteous deeds, and remember God unceasingly, and defend themselves [only] after having been wronged, and [trust in God's promise that] those who are bent on wrongdoing will in time come to know how evil a turn their destinies are bound to take! 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.