< random >
Surely, God will not forgive the ascribing of partners to Him. He forgives whoever He will for anything other than that. Whoever ascribes partners to God has strayed far indeed. 116 They [the polytheists] call upon female deities, and they invoke none but Satan, the rebellious one, 117 Allah hath accursed him. And he said: surely I shall take of Thine bondmen a portion allotted. 118 and shall lead them astray, and shall engross them in vain desires, and I shall command them and they will cut off the ears of the cattle, and I shall command them and they will disfigure Allah's creation.' He who took Satan rather than Allah for his guardian has indeed suffered a man-ifest loss. 119 he holds out promises to them, and fills them with vain desires: but Satan's promises are nothing but delusion. 120 Such people will dwell in hell fire from which they will not be able to escape. 121 As for those who believe and do good works. We shall admit them to Gardens through which rivers flow; wherein they will abide forever. This is a promise from God; and whose word could be truer than God's? 122 It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter. Whoever does evil shall reap its consequence and will find none to be his protector and helper against Allah. 123 And whoso doeth good works, whether of male or female, and he (or she) is a believer, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date-stone. 124 And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. 125 And all that is in the heavens and the earth belongs to God; and everything is well within the compass of God. 126
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.