< random >
When your Lord called out to Moses, saying, "Go to the wrongdoing people, 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." 14 The Lord said, "Have no fear, both of you go with Our miracles. We shall closely listen to you." 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed." 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 Then I fled for fear of you. Then my Lord bestowed wisdom and authority on me and made me one of the Messengers. 21 And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel? 22 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? 23 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." 24 Pharaoh said to those around him, "Did you hear?" 25 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." 26 Fir'aun (Pharaoh) said: "Verily, your Messenger who has been sent to you is a madman!" 27 Moses continued, "He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think". 28 Said he, 'If thou takest a god other than me, I shall surely make thee one of the imprisoned.' 29 He said: Even though I show thee something plain? 30 Pharaoh said: "Then bring it if you are truthful at all." 31 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest, 32 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.