< random >
All that lives on earth or in the heavens is bound to pass away: 26 But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. 27 Which favors of your Lord will you both belie? 28 Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)! 29 How many favours of your Lord will you then deny? 30 Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! 31 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 32 O tribe of jinn and of men, if you are able to pass through the confines of heaven and earth, pass through them! You shall not pass through except with an authority. 33 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 34 Flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped. 35 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 36 When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather. 37 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny? 38 Of his sin will be questioned that Day neither man nor jinn. 39 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 40 The culprits will be recognised by their marks, and will be lain hold of by the forelocks and the feet. 41 Which favors of your Lord will you both belie? 42 This is hell which the guilty deny. 43 Round about shall they go between it and hot, boiling water. 44 Which favors of your Lord will you both belie? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.