۞
Hizb 44
< random >
Call upon those whom you set up beside God! They possess not an atom's weight either in the heavens or on the earth, nor have they any share in either, nor has He any helpers among them. 22 And before Him, intercession can be of no avail [to any] save one in whose case He may have granted leave [there for]: so much so that when the terror [of the Last Hour] is lifted from their hearts, they [who have been resurrected] will ask [one another,] "What has your Sustainer decreed [for you]?" - [to which] the others will answer, "Whatever is true and deserved - for He alone is exalted, great!" 23 ۞ Say, "Who provides you with sustenance from the heavens and the earth?" Say, "It is God. Only one group among us has the true guidance. The others must certainly be in plain error". 24 Say: You will not be questioned as to what we are guilty of, nor shall we be questioned as to what you do. 25 Say: 'Our Lord will bring us all together, then, with truth, He will rightly judge between us. He is the Opener, the Knower. 26 Say: Show me those whom ye have joined unto Him as partners. Nay (ye dare not)! For He is Allah, the Mighty, the Wise. 27 We have sent you as a bearer of glad tidings and a warner for the whole of mankind, but most people have no knowledge. 28 They ask: 'When, if what you say is true, will this promise come' 29 Say thou: the appointment to you is for a Day which ye cannot put back for one hour nor can ye anticipate. 30
۞
Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.