< random >
Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer 34 who wants to drive you out of your land by his magic. Tell us, what do you advise us?" 35 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners 36 "And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed." 37 So the sorcerers were gathered on the appointed day 38 And it was said to the people, "Will you congregate 39 We may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph." 40 When the magicians arrived, they said to the Pharaoh: "Is there a reward for us if we are victorious?" -- 41 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 42 Musa (Moses) said to them: "Throw what you are going to throw!" 43 Then they cast their cords and their staves, and said: by the might of Fir'awn, verily we! we shall be the winners. 44 Then Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised. 45 so the sorcerers were cast down, prostrating themselves, 46 And said: "We (affirm and) believe in the Lord of all the worlds, 47 and the Lord of Moses and Aaron." 48 He (Pharaoh) said: 'You have believed him before I have given you permission. He is the chief of you who has taught you sorcery. But you shall know. I will surely cut off on opposite sides a hand and a foot, and crucify you all.' 49 They said, “No harm (in it), we will return to our Lord.” 50 Behold, we [but] ardently desire that our Sustainer forgive us our faults in return for our having been foremost among the believers!" 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.