But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Of spreading branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Dark green (in colour). 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78