< random >
And recite to them the news of Abraham. 69 [how it was] when he asked his father and his people, "What is it that you worship?" 70 They replied: "We worship idols and are devoted to them." 71 'Do they hear you when you call on them' He asked. 72 Do they help or harm you?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,- 75 you and your forefathers -- 76 Yet they are my enemies except the Lord of all the worlds 77 "The One Who created me, so He will guide me." 78 It is He who gives me food and drink 79 and when I fall ill, is the One who restores me to health, 80 And He Who will cause me to die, then give me life; 81 and He who will, I hope, forgive me my faults on the Day of the Judgement. 82 "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous; 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 And place me among the inheritors of the Garden of Delight, 85 Forgive my father. He has gone astray. 86 Do not betray me 87 the Day when nothing will avail, neither wealth nor offspring, 88 but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)." 89 "To the righteous, the Garden will be brought near, 90 And hell will appear plainly to the erring. 91 and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped 92 Other than Allah? Can they help you or help themselves?" 93 "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil, 94 And the soldiers of Iblees, all together. 95 And they will say while they dispute with one another, 96 "By God, we were most obviously astray 97 When we equalled you with the Lord of the worlds. 98 yet they who have seduced us [into believing in you] are the truly guilty ones! 99 We have no one to intercede for us before God 100 no caring friend. 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.