۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Blessed be He in whose Hand is the Kingdom, He is powerful over all things, 1 He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed: and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving;- 2 Who hath created seven heavens in storeys. Thou shalt not behold in the Compassionate's creation any over-sight; then repeat thy look, beholdest thou any crack? 3 Then turn your vision again, and then again; in the end your vision will come back to you, worn out and frustrated. 4 And We adorned the lower heaven with lamps, and made them things to stone Satans; and We have prepared for them the chastisement of the Blaze. 5 Those who are bent on blaspheming against their Lord will have the punishment of Hell: an evil destination. 6 When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up. 7 As if about to explode with rage; whenever a group is thrown into it, the guardians of hell will ask them, “Did not a Herald of Warning come to you?” 8 They say, 'Yes indeed, a warner came to us; but we cried lies, saying, "God has not sent down anything; you are only in great error. 9 They will say, "If we had only listened or understood, we should not now be among the inmates of Hell," 10 So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. 11 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward. 12 And whather ye keep your discourse secret or publish it, verily He is the Knower of that which is in the breasts. 13 Does He not know, Who created? And He is the Knower of the subtleties, the Aware. 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.