< random >
And recall what time the hypocrites and these in whose hearts was a disease said: their religion hath begulfed those. And whosoever relieth on Allah then verily Allah is Mighty, Wise. 49 And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved... They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire. 50 This is the punishment for what your hands committed -- for, God never does the least wrong to His servants." 51 "(Deeds) after the manner of the people of Pharaoh and of those before them: They rejected the Signs of Allah, and Allah punished them for their crimes: for Allah is Strong, and Strict in punishment: 52 This, because God would never change the blessings with which He has graced a people unless they change their inner selves: and [know] that God is all-hearing, all-seeing. 53 Their case is like that of the people of Pharaoh and those before them: they rejected the signs of their Lord as false and so We destroyed them for their sins, and caused the people of Pharaoh to drown. For they were wrong-doers all. 54 Indeed, the basest creatures before Allah are the unbelievers for they will not believe; 55 those with whom you have made a treaty, then break their treaty with you every time; having no fear (of Allah), 56 So if you meet them in war, make of them a fearsome example for those who follow them that they may he admonished. 57 And if thou fearest treachery any way at the hands of a people, dissolve it with them equally; surely God loves not the treacherous. 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.