۞
Hizb 28
< random >
۞ Allah says: 'Do not take to yourself two gods. He is only One God; so have awe of Me' 51 To Him belongs all that is in the heavens and (all that is in) the earth and Ad-Din Wasiba is His [(i.e. perpetual sincere obedience to Allah is obligatory). None has the right to be worshipped but Allah)]. Will you then fear any other than Allah? 52 And whatever blessings you have, are all from Allah then whenever misfortune reaches you, towards Him only do you seek refuge. 53 Yet when He removes the evil from you, lo! a party of you associate others with their Lord; 54 In order to deny the favours We have given them; so enjoy a little; for you will soon come to know. 55 And they appoint for that which they knew not a portion of that wherewith We have provided them. By Allah! ye will surely be questioned regarding that which ye have been fabricating. 56 They assign daughters to God, glory be to Him!, but for themselves [sons] that they desire to have. 57 Yet when news of the birth of a daughter reaches one of them, his face is darkened, and he is overwhelmed with silent grief, 58 avoiding all people because of the [alleged] evil of the glad tiding which he has received, [and debating within himself:] Shall he keep this [child] despite the contempt [which he feels for it] - or shall he bury it in the dust? Old, evil indeed is whatever they decide! 59 For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise. 60
۞
Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.