۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 because the blind man approached him! 2 And what do you know, he may be of the pure! 3 or have been reminded [of the truth,] and helped by this reminder. 4 But the self-sufficient, 5 To him you attend; 6 though you are not to blame if he would not cleanse himself. 7 And for him who came to you striving, 8 and who has fear of God, 9 of him you were unmindful. 10 These verses are a reminder 11 and whosoever wills, shall remember it. 12 (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz). 13 Exalted (in dignity), purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 Noble and pious. 16 Cursed is man; how disbelieving is he. 17 Out of what did Allah create him? 18 Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure, 19 then eased his path for him, 20 He will then send him to death and have him laid in the grave. 21 and then, whenever He wishes, He will raise him back to life. 22 Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. 23 Let man reflect on the food he eats. 24 That We pour down the water, pouring (it) down in abundance, 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 And cause the grain to grow therein 27 grapes, vegetables, 28 and olive trees and date palms 29 the densely tree'd gardens, 30 and fruit and pastures, 31 For use and convenience to you and your cattle. 32 But, when the Blast comes, 33 That Day shall a man flee from his own brother, 34 And his mother and his father, 35 and from his spouse and his children: 36 on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself. 37 On that day faces will be bright as dawn, 38 Laughing, rejoicing. 39 And [other] faces, that Day, will have upon them dust. 40 Blackness overcoming them. 41 Those are the disbelievers, the wicked ones. 42
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.