۞
3/4 Hizb 32
< random >
They will ask thee of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust. 105 And turn them into a level plain, 106 in which you shall find no crookedness or curvature. 107 That Day they shall follow the caller for whom there shall be no crookedness; and voices shall be humbled for the Compassionate; so that thou shalt not hear ought except pattering 108 On that Day intercession shall not avail save of him whom the Most Compassionate Lord permits, and whose word of intercession is pleasing to Him. 109 He knows what is before them and behind them, and they do not comprehend Him in knowledge. 110 ۞ And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day). 111 And whosoever worketh of the righteous works, and is a believer, he will not fear wrong or begrudging 112 Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him). 113 High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge." 114 And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.