۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder. 1 Yet, when they see a sign they [who deny the truth] turn their backs and say, "The same old sorcery!" 2 for they are bent on giving it the lie, being always wont to follow their own desires. Yet everything reveals its truth in the end. 3 there has come to them many a tiding wherein there are warnings, 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, 6 Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts, 7 These disbelievers will say, "This is a hard day". 8 ۞ Before these, the people of Nooh denied and they belied Our bondman and said, “He is a madman” and rebuffed him. 9 He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.” 10 So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents, 11 and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. 12 And We bare him on a thing of planks and nails. 13 She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! 14 And We left it for a sign. Is there any that will remember? 15 How was then My punishment and My commination! 16 Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? 17 TO THE TRUTH gave the lie [the tribe of] Ad: and how severe was the suffering which I inflicted when My warnings were disregarded! 18 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, 19 Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. 20 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! 21 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished! 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.