< random >
a large group of the earlier people 39 and also a large throng from those of later times. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 Neither cool nor pleasant. 44 They had been affluent before, 45 And used to persist in the awful sin. 46 And said: "What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we then be raised again? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Tell them, (O Prophet): “The earlier ones and the later ones 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth, 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies with it; 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 and you will drink as the lapping of thirsty camels. 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Behold! that which ye emit. 58 Do ye create it or are We the Creator? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 To transfigure you and create you in (forms) that you know not. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 "We are ruined, 66 “In fact, we were unfortunate!” 67 And have you seen the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We have made it as a reminder and convenience for the needy. 73 So glorify your Lord, the most supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.