< random >
NAY, but consider the moon! 32 By the night when it withdraweth. 33 And by the Dawn as it shineth forth,- 34 Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes), 35 As a warning to humanity - 36 To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- 37 [On the Day of Judgment,] every human being will be held in pledge for whatever [evil] he has wrought 38 Except the people of the right hand, 39 In Gardens; they shall be asking, 40 From the guilty. 41 What hath brought you to this burning? 42 and they shall reply, "We were not among those who prayed; 43 And we used not to feed the poor; 44 We indulged and persisted in useless disputes, 45 and the Day of Judgment we were wont to call a lie 46 until the inevitable event overtook us.” 47 The intercession of their intercessors shall not benefit them. 48 WHAT, THEN, is amiss with them that they turn away from all admonition 49 As if they were affrighted asses, 50 fleeing -- before a lion? 51 In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets). 52 Nay, verily. They fear not the Hereafter. 53 Never so, as this is a reminder. 54 So whoever pleases may mind it. 55 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy. 56
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.