< random >
SAY: "O my Sustainer! If it be Thy will to let me witness [the fulfillment of] whatever they [who blaspheme against Thee] have been promised [to suffer] 93 My Lord! then place me not among the wrong-doing people. 94 Indeed, We are able to show you that which We promised them. 95 [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is better: We are fully aware of what they attribute [to Us]. 96 And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans. 97 "And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me." 98 When death comes to any of them, he says, "My Lord, send me back 99 haply I shall do righteousness in that I forsook.' Nay, it is but a word he speaks; and there; behind them, is a barrier until the day that they shall be raised up. 100 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another. 101 And they whose weight [of righteousness] is heavy in the balance - it is they, they who will have attained to a happy state; 102 But those whose scales weigh light will have ruined their souls; in Hell will they abide. 103 the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain. 104 Were not My communications recited to you? But you used to reject them. 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 Our Lord, bring us out of it. If we return (to sin), then we shall indeed be harmdoers' 107 He will say: 'Slink there in it and do not speak to Me' 108 Verily! There was a party of My slaves, who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!" 109 But you took them for a laughing-stock, till they made you forget My remembrance, mocking at them. 110 "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." 111 He will say: How many years did you tarry in the earth? 112 They will say: "We stayed for a day or part of a day. Ask of those who keep count of this." 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" 115 So, exalted be Allah, the True King! There is no god but He, the Lord of the Great Throne. 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.' 118
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.