< random >
(And recount to them the story of Moses) when Moses said to his servant: "I will journey on until I reach the point where the two rivers meet, though I may march on for ages." 60 Then, when they reached their meeting, they forgot their fish, and it took its way into the sea, burrowing. 61 Moses asked his young companion when they crossed this point, "Bring us our food; the journey has made us tired." 62 He said: "You see, I forgot the fish on the rock where we had stopped. Only Satan made me forget to mention this; but the wonder is the fish escaped to the sea." 63 Moses said: "But that is exactly what we were seeking." So they retraced their steps. 64 and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves. 65 Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?" 66 He said: Lo! thou canst not bear with me. 67 And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not 68 Musa said: thou wilt find me, if Allah will, patient, and shall not disobey thee in any affair. 69 He said to Moses, "If you will follow me, do not ask me about anything until I tell you the story about it." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.