< random >
Blessed is He Who made the constellations in the heavens and made therein a lamp and a shining moon. 61 it is He who has made night and day succeed each other, a sign for those who would take heed and would be grateful. 62 The servants of the All-merciful are those who walk in the earth modestly and who, when the ignorant address them, say, 'Peace'; 63 And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing. 64 And they who say: O our Lord! turn away from us the punishment of hell, surely the punishment thereof is a lasting 65 verily, how evil an abode and a station!"; 66 And those who, when spending, neither exceed the limits nor act miserly, and stay in moderation between the two. 67 And those who call not unto other god along with Allah and slay not any soul which Allah hath forbidden, save in justification, and commit not fornication. And whosoever shall do this, shall incur the meed. 68 and on the Day of Judgment their torment will be double. They will suffer forever in disgrace. 69 Except him who repents and believes and does a good deed; so these are they of whom Allah changes the evil deeds to good ones; and Allah is Forgiving, Merciful. 70 and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to God in repentance. 71 And they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly. 72 and who, whenever they are reminded of their Sustainer's messages, do not throw themselves upon them [as if] deaf and blind; 73 And those who say: our Lord bestow on us coolness of eyes from our wives and our offspring, and make us unto the God-fearing a pattern. 74 They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, 75 Abiding there for ever. Happy is it as abode and station! 76 Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent. 77
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.