< random >
Those who fear their Lord will have two gardens 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Having in them various kinds. 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In which, will be two fountains running. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though rubies and pearls. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.