< random >
A company of the former peoples 39 and a good many of later times. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 [They will find themselves] in the midst of scorching winds, and burning despair, 42 And shadow of black smoke, 43 Nothing (will there be) to refresh, nor to please: 44 Surely they had lived before in luxury, 45 And they have been persisting in the heinous offence. 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 And so will our fathers?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 Fill your bellies with it, 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you seen sperm? 58 Do you create it, or We are its creator? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And assuredly ye have fully known the first production wherefore heed ye not? 62 Behold! that which ye sow. 63 Do you give it its increase, or are We the giver? 64 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: 65 That, “We have indeed been penalised!” 66 Rather, we have been deprived." 67 Have you considered the water you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.