< random >
Mary (Maryam)
98 verses, revealed in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad. 1 This is an account of the mercy of your Lord to His servant Zechariah 2 When he called out to his Sustainer in the secrecy of his heart, 3 He said: O my Lord! verily the bones of me have waxen feeble, and the head is glistening with hoariness, and have not yet been in my prayer to thee, my Lord, unblest. 4 Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor 5 Who should inherit me and inherit from the children of Yaqoub, and make him, my Lord, one in whom Thou art well pleased. 6 (He was told): "Zechariah, We bring you the good news of the birth of a son whose name shall be Yahya (John), one whose namesake We never created before." 7 He said, 'O my Lord, how shall I have a son, seeing my wife is barren, and I have attained to the declining of old age?' 8 He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me, even as I created thee before, when thou wast naught. 9 [Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound." 10 So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon. 11 O Yahya! take hold of the Book with strength, and We granted him wisdom while yet a child 12 And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout, 13 And dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents). 14 He was born and died in peace and will be brought back to life again in peace. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.