۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ It is Allah who has subjected to you the sea so that ships run upon it at His command, and so that you may seek His bounty and be thankful. 12 He has subjected whatever is in heaven and on the earth to you; it is all from Him. In that are signs for those who ponder. 13 Say unto those who believe, that they forgive those who do not look for the days of God, that He may recompense a people for that they have been earning. 14 Whosoever worketh righteously, worketh for himself; and whosoever doth evil, doth against himself; then unto your Lord ye will be made to return. 15 And indeed We gave the Children of Israel the Scripture, and the understanding of the Scripture and its laws, and the Prophethood; and provided them with good things, and preferred them above the 'Alamin (mankind and jinns) (of their time, during that period), 16 And gave them a clear exposition of Our laws. And they did not differ until after knowledge came to them, through mutual jealousies. Verily your Lord will judge between them on the Day of Judgement in what they differed about. 17 We then placed you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him) upon the clear path of the command, therefore continue following it and do not listen to the desires of the ignorant. 18 They will not avail you in the least against God. Surely the wicked are each other's friends, but God befriends those who fear and follow the right path. 19 These are clear proofs for people, a guidance, and mercy for those who are certain (of the Resurrection) in belief. 20 Do those who commit evil assume that We will make them equal to those who believe and do good deeds, therefore both becoming equal in life and death? What an evil judgement they impose! 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.