۞
1/2 Hizb 35
< random >
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds; I have knowledge of the things you do. 51 This community of yours is one community, and I am your Lord; so hold Me alone in fear. 52 But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets]. 53 (Muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time. 54 Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons, 55 Are quickly giving them goodness? In fact, they do not know. 56 Lo! those who go in awe for fear of their Lord. 57 who believe in the verses of their Lord; 58 Who do not associate any one with their Lord, 59 and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord -- 60 those vie in good works, outracing to them. 61 And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged. 62 In fact, the hearts of the unbelievers are in the dark because of their ignorance of real virtue; they act against it. 63 Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help. 64 Invoke not loudly this day! Certainly, you shall not be helped by Us. 65 Surely My signs have been rehearsed unto you, and upon your heel ye were wont to draw back. 66 In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. 67 Pondered they not over the Word? or came there unto them that which came not unto their fathers ancient? 68 Or did they not recognise their apostle, and rejected him? 69 Or, say they: in him is madness? O Aye he brought them the truth, and most of them to the truth are averse. 70 Were the Truth to follow their desires, the order of the heavens and the earth and those who dwell in them would have been ruined. Nay, the fact is that We have brought to them their own remembrance; and yet it is from their own remembrance that they are turning away. 71 Or dost thou [O Muhammad] ask of them any worldly recompense? But [they ought to know that] recompense from thy Sustainer is best, since He is the best of providers! 72 But verily thou callest them to the Straight Way; 73 But those who do not believe in the Hereafter have indeed deviated from that path. 74 ۞ If We took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion. 75 And indeed We grasped them with punishment, so neither did they submit themselves to their Lord, nor do they cry humbly. 76 until We open before them a gate of [truly] severe suffering [in the life to come]: and then, lo! they will be broken in spirit. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.