< random >
When your Lord called out to Moses, saying, "Go to the wrongdoing people, 10 the nation of Pharaoh. Will they not fear Me' 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 They have charged me [with a crime] for which I am afraid they will kill me." 14 Said He: "Not so, indeed! Go forth, then, both of you, with Our messages: verily, We shall be with you, listening [to your call]! 15 "And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 16 Then send with us the children of Israel. 17 [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 so I fled from you, fearing you. But my Lord gave me Judgment and made me one of the Envoys. 21 That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' 22 Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?" 23 Said Moosa, “Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you believe.” 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!" 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!" 28 Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners. 29 Moses said: "Even if I were to bring a Clear Sign to you?" 30 Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!" 31 So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.