< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 upon your heart (Prophet Muhammad), in order to be one of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 They will therefore say, “Will we get some respite?” 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, 205 then there comes on them that they were promised, 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 We never destroyed a village that did not have warners 208 To advise; and We never oppress. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 Verily, they have been removed far from hearing it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 Warn your close relatives 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 who sees you when you stand up [for prayer], 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 They listen, but most of them are liars. 223 And as to the poets, those who go astray follow them. 224 Have you not seen them wandering and bewildered in every valley 225 and how they say that which they do not? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.