< random >
The unbelievers said to their Messengers, 'We will assuredly expel you from our land, or you will surely return into our creed.' Then did their Lord reveal unto them: 'We will surely destroy the evildoers, 13 and let you live in the land after them. This is for him who fears My station and fears My threat' 14 And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant. 15 Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water. 16 He will sip it, yet will not be able to gulp it down. Death will crowd in upon him from every side, but die he will not. A terrible torment trails him. 17 As for the likeness of those who disbelieve in their Lord, their works are like ashes which a strong wind scatters on a stormy day; they are powerless over that they have earned; that is the far error. 18 Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation? 19 that is no difficult thing for God. 20 And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, "Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah?" They will say, "If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape." 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.