۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 because the blind man approached him! 2 But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)? 3 or have been reminded [of the truth,] and helped by this reminder. 4 Now as for him who believes himself to be self-sufficient 5 So you are after him! 6 though you will not be questioned even if he never purifies himself. 7 But as to him who came to thee striving earnestly, 8 and who has fear of God, 9 Of him you are neglectful and divert your attention to another, 10 No indeed; this is only a Reminder. 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 On honoured leaves 13 Exalted, pure. 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 Noble and dutiful. 16 Perish the human! How unthankful he is! 17 From what did He create him? 18 From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 Then He causes him to die, then assigns to him a grave, 21 then, He will raise him when He wills. 22 No indeed! Man has not accomplished His bidding. 23 Let man, then, consider [the sources of] his food: 24 It is We Who pour forth water, pouring, 25 and then We cleaved the earth asunder. 26 And We made corn grow, 27 grapes, and fresh fodder, 28 olives, dates, 29 And gardens, dense with many trees, 30 fruits, and grass. 31 as provision for you and for your cattle to enjoy. 32 And when the Blast shall sound, 33 upon the day when a man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father, 35 And his wife and his sons; 36 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). 37 on that Day some faces will be beaming, 38 laughing, rejoicing at glad tidings. 39 And many will be dust-begrimed, 40 and covered by darkness. 41 Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers). 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.