۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together those who did wrong and their comrades and that which they were wont to worship 22 besides God, and show them the way of hell. 23 and stop them there for questioning: 24 They will be asked, "Why do you not help each other?" 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 and advance one upon another, asking each other questions. 27 They will say, "You used to come at us from the right." 28 [To which] the others will reply: "Nay, you yourselves were bereft of all faith! 29 And we had no authority over you, but you were an inordinate people; 30 and so we became deserving of the Word of our Lord that we shall be made to suffer chastisement. 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty. 33 Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin: 34 Verily when it was said unto them: there is no god but Allah, they ever grew stiff-necked. 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- 39 Not so, however, God's true servants: 40 Those will have a provision determined - 41 fruits -- and they high-honoured 42 In Gardens of Felicity, 43 sitting face to face upon couches, 44 A drink will be passed round among them from a flowing spring: 45 White, delicious to those who drink. 46 causing no headiness or intoxication. 47 And with them are those who do not set gaze upon men except their husbands, the maidens with gorgeous eyes. 48 as if they were hidden pearls. 49 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 50 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] 51 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)? 52 After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' 53 [And] he adds: "Would you like to look [and see him]?" 54 Then he will look down and see him in the midst of the Flaming Fire. 55 He said, “By Allah, you had nearly ruined me!” 56 Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell). 57 But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die 58 Other than our first death, and we shall not be punished? 59 This will indeed be great happiness. 60 and for the like of this let the workers work. 61 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum? 62 which We have made as a torment for the unjust? 63 Surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell; 64 Its produce is as it were the heads of the serpents. 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water 67 Then shall their return be to the (Blazing) Fire. 68 They found their fathers erring, 69 So they (too) were rushed down on their footsteps! 70 And truly before them, many of the ancients went astray;- 71 though We had sent warners among them. 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism). 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.