۞
Hizb 57
< random >
Kingship (Al-Mulk)
30 verses, revealed in Mecca after The Mountain (Al-Toor) before Incontestable (Al-Haaqqah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ HALLOWED be He in whose hand all dominion rests, since He has the power to will anything: 1 Who created death and life that He might try you as to which of you is better in deed. He is the Most Mighty, the Most Forgiving; 2 who created seven heavens one upon another. Thou seest not in the creation of the All-merciful any imperfection. Return thy gaze; seest thou any fissure? 3 Then look again and again. Your gaze will come back to you confused and exhausted. 4 And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame. 5 And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. 6 When they shall be cast therein, they shall hear a loud moaning of it as it heaves, 7 As if about to explode with rage; whenever a group is thrown into it, the guardians of hell will ask them, “Did not a Herald of Warning come to you?” 8 They shall say: Yea! indeed there came to us a warner, but we rejected (him) and said: Allah has not revealed anything, you are only in a great error. 9 They will say: 'If we had only listened and understood, we would not be among the inmates of the Blazing Fire.'” 10 So now they admit their sins! Therefore accursed be the people of hell! 11 Verily those who dread their Lord unseen, theirs shall be forgiveness and a great hire. 12 And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men). 13 Can He who has created not know (His creation)? He is all-penetrating, all-aware. 14
۞
Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.