< random >
On that Day We shall ask Gehenna: 'Are you full' And it will answer: 'Are there any more' 30 And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off: 31 (It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. 32 who fears the Compassionate One, though He is unseen, and comes to Him with a penitent heart; 33 Enter it in peace. This is the day of immortality. 34 There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic). 35 And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge? 36 There is truly a reminder in this for whoever has a heart, whoever listens attentively. 37 We created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, and no weariness touched Us. 38 Therefor (O Muhammad) bear with what they say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun; 39 and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. 40 And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby. 41 [and bethink thyself, too, of] the Day on which all [human beings] will in truth hear the final blast - that Day of [their] coming-forth [from death]. 42 Verily We! it is We Who give life and cause death, and unto Us is the journeying. 43 On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. 44 We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat. 45
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.