۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they came in to him, and said, "Salam, (peace be upon you)!" He answered; "Salam, (peace be upon you)," and said: "You are a people unknown to me," 25 Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf 26 And placing it before them said: "Won't you eat?" 27 Then he conceived a fear of them. They said, 'Be not afraid!' And they gave him good tidings of a cunning boy. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing." 30 ۞ (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now)?" 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 That we may send down upon them stones of baked clay. 33 Marked by your Lord for the Musrifun (polytheists, criminals, sinners those who trespass Allah's set limits in evil-doings by committing great sins). 34 So We brought out from therein the believers. 35 but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves. 36 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. 37 And in Moosa, when We sent him with a clear proof towards Firaun. 38 but he turned his back, with his court, saying, 'A sorcerer, or a man possessed!' 39 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. 40 And in 'A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind. 41 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust. 42 And in the tribe of Thamud when it was told to them, “Enjoy for a while.” 43 But they rebelled against the command of their Lord. So the thunderbolt overtook them while they looked on: 44 And neither stand up nor defend themselves. 45 The people of Noah who lived before them were also evil doing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.