۞
3/4 Hizb 21
< random >
۞ And were Allah to hasten the ill unto mankind as their desire for hastening the good, their term would surely have been decreed unto them. So We let alone those who hope not for the meeting with Us, wandering in their exorbitance perplexed. 11 And when some hardship reaches man he prays to Us, while reclining and sitting and standing; and when We remove his hardship, he goes away as if he had never prayed to Us because of any hardship; this is how the deeds of the transgressors are made seeming good to them. 12 And certainly We did destroy generations before you when they were unjust, and their apostles had come to them with clear arguments, and they would not believe; thus do We recompense the guilty people. 13 Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might behold how you would do. 14 And when Our clear revelations are recited unto them, they who look not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this, or change it. Say (O Muhammad): It is not for me to change it of my accord. I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day. 15 Say: "If Allah had so willed, I should not have rehearsed it to you, nor would He have made it known to you. A whole life-time before this have I tarried amongst you: will ye not then understand?" 16 Who is more unjust than the man who invents a falsehood about God or denies His signs? Surely, the guilty shall never prosper. 17 Instead of God they worship what neither harms nor benefits them, and they say: "These are our intercessors with God." Say, "Do you inform God about something in heavens and on earth that He does not know? Glory be to Him; may He be Exalted over whatever they associate [with Him]!" 18 And people are naught but a single nation, so they disagree; and had not a word already gone forth from your Lord, the matter would have certainly been decided between them in respect of that concerning which they disagree. 19 They say: "How is it that no sign was sent by his Lord (to His Prophet)?" Tell them: "Unknown things are only known to God. So watch and wait (for the sign); I am waiting and expecting with you." 20
۞
3/4 Hizb 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.