< random >
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue. But people are hasty. 11 And We have appointed the night and the day as two Ayat (signs etc.). Then, We have made dark the sign of the night while We have made the sign of day illuminating, that you may seek bounty from your Lord, and that you may know the number of the years and the reckoning. And We have explained everything (in detail) with full explanation. 12 Round each man's neck We have hung his ledger of deeds, and on the Day of Resurrection will present it as a book spread out (and say): 13 [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant." 14 Whosoever is guided, is only guided to his own gain, and whosoever goes astray, it is only to his own loss; no soul laden bears the load of another. We never chastise, until We send forth a Messenger. 15 "And when We destroy a human habitation We send Our command to (warn) its people living a life of ease; and when they disobey, the sentence against them is justified, and We destroy them utterly. 16 And how many of the generations did We destroy after Nuh! and your Lord is sufficient as Knowing and Seeing with regard to His servants' faults. 17 Whosoever intendeth the quick passing world, We hasten to him therein whatsoever We please unto whomsoever We intend; thereafter We shall appoint for him Hell wherein he shall roast, reproved, rejected. 18 But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah]. 19 Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all- These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone). 20 See how We have made some of them to excel others, and certainly the hereafter is much superior in respect of excellence. 21 Do not consider anything equal to God lest you will become despised and neglected. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.