BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 With spreading branches; 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 They are like rubies and coral-stone. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78