< random >
And a sign for them is the dead earth; We gave it life and We produced from it grain, so they eat from it. 33 and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein 34 So that they may eat from its fruits, whereas they are not manufactured by their hands! So will they not be grateful? 35 Hallowed be He who hath created all the pairs of that which the earth groweth, and of themselves and of that which they know not! 36 A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness. 37 While the sun keeps revolving in its orbit. This is the dispensation of the mighty, all-knowing (God). 38 And the moon, We have determined it in phases till it returns like an old palmbranch. 39 The sun cannot overtake the moon, nor can the night outpace the day: each floats in [its own] orbit. 40 Another Sign for them is that We carried all their offspring in the laden vessel 41 And We created for them from the likes of it that which they ride. 42 And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved 43 Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. 44 Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy 45 Indeed, not one of your Lord's signs comes to them without their turning away from it, 46 And when it is said to them: “Spend (in the Way of Allah) out of the sustenance that Allah has provided you,” the unbelievers say to the believers: “Shall we feed him whom, Allah would have fed, had He so wished?” Say: “You are in evident error.” 47 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful? 48 [And they are unaware that] nothing awaits them beyond a single blast [of God's punishment,] which will overtake them while they are still arguing - [against resurrection]: 49 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.