< random >
Man is prone to say: "Shall I be raised to life after I die?" 66 Will the human not remember that We created him before when he was not a thing? 67 So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell; 68 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. 69 for, indeed, We know best as to which of them is most deserving of the fires of hell. 70 And there is not one of you but shall come to it; this is an unavoidable decree of your Lord. 71 Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees. 72 And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, "Which of [our] two parties is best in position and best in association?" 73 How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming! 74 Say: "Ar-Rahman extends the life of those who are astray until they come to realise what had been promised them was either (physical) affliction or (the terror) of Resurrection. Then will they know who is worse in position, and who is weak in supporters. 75 And God shall increase those who were guided in guidance; and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return 76 Have you seen him who denies Our revelations, and says: "I will certainly be given wealth and children." 77 Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? 78 Nay! We shall record what he says, and We shall increase his torment (in the Hell); 79 All that he speaks of will belong to Us, and he will come into Our presence all alone. 80 And they have taken gods, other than Allah, that they might be a power from them. 81 Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.