< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
O the Cloaked One! (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) 1 Arise and warn, 2 And your Lord glorify 3 And keep your clothes clean. 4 Pollution shun! 5 And bestow not favour that thou mayest receive more. 6 and persevere for your Lord's sake. 7 And when the trumpet is blown, 8 It will be a day of distress, 9 Far from easy for those without Faith. 10 Leave Me with him whom I alone have created, 11 And then granted him resources in abundance. 12 And sons dwelling in his presence, 13 and whom I have provided with every resource, 14 After all that he desires that I should give more; 15 By no means! Verily he hath been unto Our signs a foe. 16 and I shall constrain him to a hard ascent. 17 Verily, he thought and plotted; 18 But may he be cursed how he plotted; 19 Again (self-)destroyed is he, how he planned! - 20 Then he looked round; 21 Then he frowned and scowled, 22 then turned back, and swelling-up with pride, 23 Then he said: "This is nothing but magic from that of old; 24 "This is nothing but the word of a human being!" 25 I will drive him into Saqar. 26 And what have you understood, what hell is! 27 It spares nothing; it leaves nothing intact; 28 Blackening the skins. 29 Above it are nineteen guards. 30 For We have caused none but angelic powers to lord over the fire [of hell]; and We have not caused their number to be aught but a trial for those who are bent on denying the truth - to the end that they who have been granted revelation aforetime might be convinced [of the truth of this divine writ]; and that they who have attained to faith [in it] might grow yet more firm in their faith; and that [both] they who have been granted the earlier revelation and they who believe [in this one] might be freed of all doubt; and that they in whose hearts is disease and they who deny the truth outright might ask, "What does [your] God mean by this parable?" In this way God lets go astray him that wills [to go astray,] and guides aright him that wills [to be guided]. And none can comprehend thy Sustainers forces save Him alone: and all this is but a reminder to mortal man. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.