< random >
A throng of the ancients 39 And a large group from the latter. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 And the shade of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Proclaim, “Without doubt all the former and the latter.” 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 Then lo! ye, the erring, the deniers, 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 And fill (your) bellies with it; 53 And drink over it scalding water, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Have you considered the seed? 58 Did you create it or was it We who created it? 59 We have decreed among you Death; We shall not be outstripped; 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 You have certainly known the first creation. Why, then, do you not take heed? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 'We are debt-loaded; 66 Aye! we are deprived! 67 Have you considered the water which you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.