< random >
a large throng from the ancients, 39 and a throng of the later folk. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And the shade of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 They had been affluent before, 45 And were stubborn upon the great sin (of disbelief). 46 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47 And also our forefathers?" 48 Say: The first and the last, 49 shall be gathered together to the appointed time on a known Day' 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 Then will fill your bellies with it. 53 and on top of this you will drink boiling water 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 We have created you, why do you not then assent? 57 Have you thought about what (sperm) you ejaculate? 58 Do you create it, or We are its creator? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Have you thought about the fire you kindle? 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.