< random >
Did you not see those who dispute concerning the signs of Allah? Where are they being diverted? 69 Those who rejected the Book and the message which was given to Our Messenger will soon know (the consequences of their evil deeds). 70 When the fetters and the chains shall be on their necks; they shall be dragged 71 Into boiling water, then in the fire shall they be burned; 72 It will then be asked of them: 'Where are those whom you associated, 73 Beside Allah? They will say: they have failed us; aye! we have not been calling upon aught afore. Thus doth Allah lead the infidels astray. 74 this is an outcome of your having arrogantly exulted on earth without any [concern for what is] right, and of your having been so full of self-conceit! 75 Enter [now] the gates of hell, therein to abide: and how vile an abode for all who are given to false pride!" 76 So you persevere with patience (in your mission). The promise of God is true. Whether We show you some of the punishment We have promised them, or gather you up in death, they have to come back to Us. 77 Indeed We sent many Noble Messengers before you, so We have related to you the affairs of some among them, and not related the affairs of some; and no Noble Messenger has the right to bring any sign except with the command of Allah; so the time when the command of Allah comes, the true judgement will be delivered and there will the people of falsehood be ruined. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.