< random >
We created and shaped you, then told the angels to prostrate themselves before Adam. All the angels obeyed except Satan who did not. 11 Said He, 'What prevented thee to bow thyself, when I commanded thee?' Said he, 'I am better than he; Thou createdst me of fire, and him Thou createdst of clay.' 12 God said, "Get down from here! This is no place for your arrogance. Get out! You are contemptible!" 13 He said: "Give me respite till the day they are raised up." 14 Said He (Allah): 'you are among the respited' 15 He said, “Hence I swear by the fact that You sent me astray, I will certainly lay in wait for them on Your Straight Path.” 16 I shall attack them from all directions and You will not find many of them giving You thanks". 17 Allah said: 'Go away from here - disgraced and expelled. I shall fill the Hell with all those that follow you. 18 'O Adam dwell with your wife in Paradise, and eat from whatever you please; but never approach this tree or you shall both become harmdoers' 19 But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal." 20 Then he said to them on oath: "I am your sincere friend;" 21 So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?" 22 They said: "O our Lord, we have wronged ourselves. If You do not forgive us and have mercy upon us, we shall certainly be lost." 23 The Lord told them to leave the garden as each other's enemies and go to earth to dwell and benefit from the means therein for an appointed time. 24 Allah said: therein ye shall live and therein ye shall die, and therefrom ye shall be brought forth. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.