< random >
The tribe of Thamud denied the Noble Messengers. 23 And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall be in error and insane." 24 Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." 25 Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one. 26 Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience. 27 “And inform them that the water is to be shared between them; only those may come whose turn it is.” 28 But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her). 29 And how [severe] were My punishment and warning. 30 Indeed We sent upon them a single Scream thereupon they became like the barrier builder’s residual dry trampled hay. 31 We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? 32 The people of Lot rejected Our warning. 33 [and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot 's kinsfolk did We save at the break of dawn, 34 As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. 35 Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings -- 36 They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination." 37 And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning. 38 "Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!" 39 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.