۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ When the Sky is cleft asunder; 1 And when the stars fall down. 2 And when the seas are flowed out, 3 and when the graves are overturned 4 (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back. 5 O man! what hath beguiled thee concerning thy Lord, the Bountiful, 6 who created you, fashioned you and proportioned you, 7 and set you in whatever form He pleased? 8 No indeed; (the fact is that) you deny the Reckoning, declaring it a lie; 9 And indeed, [appointed] over you are keepers, 10 noble, recording, 11 Knowing all what you may do. 12 Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, 13 And most surely the wicked are in burning fire, 14 They will burn in it on the Day of Judgement, 15 And they shall by no means be absent from it. 16 And what could make thee conceive what that Judgment Day will be? 17 Again: what will make you realize what the Day of Judgement will be? 18 It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah. 19
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.