۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him, 51 When he asked his father and his people, "What are these images to which you are so devoted?" 52 They replied: "We found our fathers worshipping them." 53 He said, 'Then assuredly you and your fathers have been in manifest error.' 54 They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?' 55 He said, "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, He Who created them (from nothing): and I am a witness to this (Truth). 56 And, by Allah, I shall circumvent your idols after ye have gone away and turned your backs. 57 He broke them all into pieces, except for the biggest one of them, so that they might return to it [for enquiry]. 58 They said: who hath wrought this to our gods? verily he is of the wrong-doers. 59 They said: We heard a youth speak of them, who is called Ibrahim. 60 They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify." 61 'Abraham' they said, 'was it you who did this to our gods' 62 "No," he said. "It was done by that chief of theirs. Ask him in case they can speak." 63 So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong!" 64 Then they were utterly put to confusion saying, 'Very well indeed thou knowest these do not speak.' 65 Said [Abraham]: "Do you then worship, instead of God, something that cannot benefit you in any way, nor harm you? 66 Fie on you and on what you serve besides Allah; what! do you not then understand? 67 They said, "Burn him and help your deities, if you are resolved to do something." 68 We (Allah) said: "O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!" 69 They wished to entrap him, but We made them greater losers. 70 And We delivered him as well as Lut (removing them) to the land which We had blessed for all people. 71 We gave him, in excess, Isaac, and Jacob (for a grandson); and We made each righteous 72 And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only). 73 And Lut! We vouchsafed unto him judgment and knowledge, and We delivered him out of the city which had been working foul deeds; verily they were a people evil, wicked. 74 And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.