But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Having [spreading] branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78