۞
3/4 Hizb 35
< random >
Light (Al-Noor)
64 verses, revealed in Medina after Exodus (Al-Hashr) before Pilgrimage (Al-Hajj)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ A sura that We have sent down and appointed; and We have sent down in it signs, clear signs, that haply you will remember. 1 The adulteress and adulterer should be flogged a hundred lashes each, and no pity for them should deter you from the law of God, if you believe in God and the Last Day; and the punishment should be witnessed by a body of believers. 2 The fornicator shall not marry any but a fornicatress or idolatress, and (as for) the fornicatress, none shall marry her but a fornicator or an idolater; and it is forbidden to the believers. 3 Those who defame chaste women, but cannot produce four witnesses, shall be given eighty lashes. Do not accept their testimony ever after, for they are transgressors, 4 except those who repent and reform themselves; Allah is Forgiving and Merciful. 5 Those who accuse their wives and do not have any witnesses except themselves, should swear four times in the name of God, the testimony of each such person being that he is speaking the truth, 6 And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie. 7 But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie; 8 and, a fifth time that God's wrath will be upon her if he is telling the truth. 9 And were it not for Allah's grace upon you and His mercy-- and that Allah is Oft-returning (to mercy), Wise! 10
۞
3/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.